Chocolat : noun Food substance (solidified paste) made with beans of cocoa roasted and crushed, sugar, vanilla or other aromatics.
To be chocolate: to be frustrated, deprived of something that was counted on; to be tricked / scammed or duped. Not getting what you expected.
(See the origin of this expression below).
Remain/stay chocolate: to be sidelined, to be planted.
Swimming in chocolate: waste of time; unnecessary effort.
It's chocolate: it's easy.
To have the mouth/to be in chocolate: to have drunk.
Mover chocolate: big red wine.
Chocolate bar: highly developed pectoral muscles.
Chocolate turbine: asshole, anus.
Flowing, soft chocolate: faeces.
The expression “To be chocolate”: To be caught, tricked, deceived.
Why, in slang, chocolate is it synonymous with fooled? There are at least three explanations for this oddity.
The first would come from boxing where, when a player was knocked out, therefore had taken a shock , it was said that he was chocolate or knockout.
According to Albert Dauzat, the author of this thesis in Slangs, that would come from successive phonic deformations of knockout (KO), pronounced nokahout, which would have turned into mocha and, by derivation, in chocolate.
The second would be due, at the turn of the XNUMXth century, to the very famous Footit and Chocolat clowns at the time. Raphaël Padilla took the nickname Chocolate because he was black, of Cuban origin. As, in their numbers, he was very often led by his friend, each time he realized that he had been duped, he said "I am chocolate".
But Gaston Esnault raises the expression make the chocolate in the sense of "making the false dupe who baits the public", an expression used by those who practiced bonneteau even before the success of the clowns. The role of the one who made the chocolate was therefore to play the bait, "candy" which attracts the simpleton. By extension, "the chocolate" was the player thus caught in the net and deceived by the cheaters.
Quotation from the French writer Louis-Ferdinand Destouches, known as Céline (1894-1961): "There are almost no more sailing ships, that's what brought the real savages, those were the intractable ones, the real dreadful… yellows… blacks… chocolates!…, foaming” in the novel Guignol's band. (1951)