Fruit jelly : Les gelées sont des préparations faites à leave de jus de fruits rich en pectin and sucre.
By baking, on amène l’ensemble à un degré de déshydratation et de consistance sufficient to ensure the conversation.
Il must utiliser de préférence les fruits avant complète maturité car la pectine y est ? abondante. La pectine (du grec pektos : figé, coagulé) est une substance contenue dans les fruits qui, sous l’action de la heat et de l’acidité des fruits, allows au jus de fruits de se transformer en gelée. Some fruits sont plus riches que d’autres en pectine (quinces, gooseberries, apples, blackberries, memories of Cassis fruit, apricots, raspberries, blueberries).
Il existe des pectines en poudre ou liquide que l’on stage industriellement des pommes ; ce patented a la propriété d’accélérer le processus de gélification des confitures.
The taste of a jelly is enhanced with certain spices, vanilla, cannelle, a little alcohol such as rum, cognac, malibu, kirsch, caramel, With a fruit by for another espèce voisine ou immense, de goût plus corsé, peaches and raspberries, cherries and gooseberries, citrus mixed, rhubarb et strawberries, raisins, Dried fruit.
The jams and jellies can be used in the toppings of cakes, only or with creams :
– To accompany the ice cream.
- For cover the pies
- For stuff some slippers
– For the French toast
- For icing a cake.
Rôle du sucre dans les gelées : c’est un conservateur. La quantité de sucre dépend de la durée de conservation désirée ; elle varie entre 750 g et 1 kg par kilo de fruits.
Pour une conservation a durée, on peut porter à 1kg500 par kilo de fruits. Peu de sucre oblige à une cuisson plus longue et peut parfois to take off aux fruits leur parfum.
Les récipients de conservation des gelées de fruits : conventional, les pots en sont vendus dans le trade. Il faut en posséder de several tailles. On peut les pots en verre ayant contenu d’autres produits après les to have carefully lavés.
Les pots have to toujours être rigoureusement own. On doit les trempez-les dans de l’eau bouillante avant de s’en be used, ils n’éclateront in your. Les bocaux sont remplis avec une looking louche. A l’aide d’un linge humide ou d’une petite éponge, on doit enlever les salissures faites sur les edges et sur les côtés.
Autrefois, avant la manufacturing de bocaux à couvercle, on fermait les bocaux de confiture et de gelée selon les méthodes suivantes :
– Avec de l’alcool : Placer sur la gelée une rondelle de paper sulfurisé ou de la cellophane transparente, du diamètre du pot, tremper au préalable dans de l’alcool à 70 ou 90° ou dans la glycérine pure.
Le pot est fermé avec une autre rondelle de papier ayant 6 cm de plus comme diamètre que l’ouverture du pot. On doit ficeler ou put un élastique.
With paraffin pure On la does fondre au bain-marie et on verse une couche mince à la surface de la gelée Cold. La paraffine en se solidifiant, forms une croûte imperméable qui protège la gelée de l’oxydation.
Par précaution, on met une rondelle de cellophane ficelée ou avec un élastique. La paraffine peut être réutilisée plusieurs années de suite. Elle peut se laver, on la fait fondre à new pour une nouvelle conserve.
With some egg white : Prepare rounds of parchment paper 6 cm longer than the diameters of the pots. Soak them with egg white. You have to pour the very hot jelly, even boiling, into the jars, wipe the edges and cover with the slices of parchment paper. The heat coagulates the albumin of the egg white which waterproofs the paper and sticks it to the glass.
Avec de la cellophane : positionner la cellophane. Une petite éponge, un chiffon humide ou un papier absorbant mouillé sur la surface extérieure de la rondelle de la cellophane. Ce procédé permet une extension perfect au moment de l’évaporation de l’eau qui se find à la surface extérieure.
Conservation des gelées : On doit conserver les pots de confitures à l’abri de la chaleur, de l’humidité et de la lumière. Dans ces conditions, les confitures peuvent se conserver une à plusieurs années, mais il faut de time à autre les surveiller de façon à pouvoir detect the first signs by bad conservation.
La gelée peut fermenter : si le lieu d’entrepôt est chaud et humide : si elle n’a pas été assez cuite, elle va fermenter. Il faut alors la help recuire comme s’il s’agissait d’une gelée nouvelle.
The jellies can crystallize : si la gelée a été trop cuite, ou avec trop de sucre, pas assez d’acidité. Une couche de sucre en cristaux se forme à la surface des pots. La consistance devient ferme, mais la gelée reste good. Il faut verser un peu d’eau bouillante sur le sucre pour le faire dissoudre. Les gelées sont liquides : elles contiennent trop d’eau ou les fruits manquent de pectine. Faire recuire en surveillant la réduction. S’il manque de pectine, il faut add un gelling agent.
Les gelées peuvent moisir : la surface du pot se couvre peu à peu de taches white à verdâtres, veloutées. On peut retirez cette moisissure avec la pointe d’un couteau, elle s’enlève en général comme une nappe. En général, la confiture ou gelée peut être alors consommée. On peut éventuellement recuire le produit très brièvement.
Mais, parfois, beaucoup de moisissure peut altérer le goût de la confiture, ce qui la during inconsommable.
The jams and jellies do not go down: they have remained inverted for too long and a film has been created which has crystallized. It is then necessary to remove the lid, to put 1 or 2 minutes in the microwave oven, to bring down, to put a little water, to heat, to put back the lid and to start again.