Stallion : L’alsace grand cru hengst ou hengst, est un White wine français produit sur le lieu-dit Hengst, situé sur la commune de Wintzenheim (7500 habitants) à l’ouest de Colmar dans le département du Haut-Rhin, en Alsace.
Young, they are impetuous (Hengst moreover means stallion), only maturity softens them, refines them, tames them. They have an amazing aptitude for aging, 10-20 years or even more.
Le vignoble est exposé au sud, sud-est sur une pente assez prononcée, entre 270 et 360 mètres. Le sol constitué de marnes calcaires donne aux vins (gewurztraminer, pinot gris et riesling) leur caractère solide et très charpenté
Il s’agit d’un des cinquante-et-un grands crus du vignoble d’Alsace, bénéficiant chacun d’une appellation mais partageant le même cahier des charges alsace grand cru (avec des contraintes plus rigoureuses que pour l’appellation alsace).
Achetez ici et au meilleur prix le Riesling Grand Cru Hengst
Climatology: À l’ouest, les Vosges protègent le coteau du vent et de la pluie. Les vents d’ouest dominants perdent leur humidité sur le versant occidental des Vosges et parviennent en Alsace sous forme de foehn, secs et chauds. Les précipitations sont donc particulièrement faibles.
As a result, the climate is much drier (Colmar is the driest resort in France) and a little warmer (with an average annual temperature 1,5°C higher) than would be expected at this latitude. The climate is continental and dry with warm springs, dry and sunny summers, long autumns and cold winters.
Presentation of the vineyard: Les parcelles de vigne sont à flanc de coteau, entre 270 et 360 mètres d’altitude, sur des pentes douces au sud-est, entre Wettolsheim (au sud-est) et Wintzenheim (au nord). L’aire plantée est de 75,78 hectares.
Grape variety: Les vins correspondant à l’appellation d’origine contrôlée alsace grand cru suivie de la dénomination géographique (nom de lieu-dit) Hengst doivent être produits avec les cépages suivants : riesling B, pinot gris G, gewurztraminer Rs ou un des muscats (muscat ottonel B, muscat blanc à petits grains B ou muscat rose à petits grains Rs).
Le gewurztraminer Rs (signifie « traminer aromatique » en allemand) est le cépage le plus cultivé sur le Hengst. C’est un cépage rose aux baies orange ou tirant vers le violet. Ce proche parent du savagnin B et du savagnin rose Rs (appelé en Alsace klevener de Heiligenstein) est plutôt vigoureux, produit de gros rendements et donne de meilleurs résultats sur des sols marneux ou calcaires que sur des sols granitiques ou schisteux.
Le pinot gris G (appelé Grauburgunder, « bourguignon gris » en allemand, « malvoisie » en Valais ou pinot grigio en Italie) est un cépage fragile et de maturité assez précoce. Il est issu d’une mutation du pinot noir et est donc d’origine bourguignonne, où il est appelé « pinot beurot ». Il donne de meilleurs résultats sur des sols composés de cailloutis calcaires à condition d’être bien drainés grâce à une exposition en coteau.
Le riesling B est peu cultivé sur le Hengst. C’est un cépage au débourrement et à la maturation tardives, nécessitant des coteaux bien exposés au soleil, dont les vendanges peuvent avoir lieu vers la mi-octobre. Par contre, il résiste bien aux gelées d’hiver.
Muscats are rarely cultivated, whether across the entire Alsace vineyard or on plots classified as grands crus. Small-grain white muscat B, also called “muscat d’Alsace”, comes from Greece; it has been cultivated in Alsace since at least the beginning of the XNUMXth century. He is rather precocious. Muscat Ottonel B is more recent, discovered in the XNUMXth century in the Loire Valley before arriving in Alsace in the middle of the century. Ottonel is a hybrid of Chasselas, so it is even earlier than the other Muscat.
Pratiques culturales : Les vignes sont conduites en haughty pour les protéger du gel, avec le feuillage palissé en espalier ; la hauteur de feuillage trellised ne peut être inférieure à 0,675 fois l’écartement entre les rangs. La taille de la vigne doit se faire en guyot simple ou double avec un maximum de dix yeux par mètre carré de surface au sol pour le cépage gewurztraminer Rs et huit yeux par mètre carré de surface au sol pour les autres cépages.
The average maximum load per plot is set at 10 kilograms of grapes per hectare.
Yields: The limit of smarter investing de l’ensemble de l’appellation alsace grand cru est fixée à 55 hectolitres par hectare, avec un rendement butoir à 66 hectolitres par hectare5, ce qui est très inférieur aux 80 hectolitres autorisés par l’appellation alsace.
Le rendement réel de l’ensemble de l’appellation (les 51 crus alsaciens) est de 50 hectolitres par hectare en moyenne pour l’année 2009. Bien que ce soit très en dessous des rendements moyens du vignoble d’Alsace, il s’agit d’un rendement dans la moyenne française.
The great wines of Alsace must be harvested by hand.
Titres alcoométriques des vins : Les raisins récoltés doivent présenter un titre alcoométrique volumique naturel moyen minimum de 12,5 % vol. pour les cépages pinot gris G et gewurztraminer Rs et de 11 % vol. pour le riesling B et les muscats. Les vins issus d’un assemblage présentent un titre alcoométrique volumique naturel moyen minimum de 12 % vol.
Any unit batch of harvests with a sugar content of less than 193 grams per liter of must for the Pinot Gris G and Gewurztraminer Rs grape varieties and 168 grams per liter of must for other grape varieties cannot be considered fully ripe. When an enrichment authorization is granted, the increase in the minimum average natural alcoholic strength by volume cannot exceed 1,5% vol.
On the advice of the union of local producers, the regional committee of experts on Alsace wines may propose annually to the national committee of wines and spirits of the National Institute of Appellations of Origin, for the denomination and for each grape variety, a higher minimum average natural alcoholic strength and a sugar content of unit batches higher than those mentioned above, as well as a maximum enrichment rate lower than the aforementioned rate.
Vendanges tardives et grains nobles :Les vendanges tardives désignent des vins faits à partir de raisins dont la récolte a été retardée pour les obtenir en surmaturité, d’où des vins riches en sucre et en alcool, aux goûts plus puissants, et souvent moelleux. Selon la législation, le moût doit avoir au moins 243 grammes de sucre par litre si c’est du gewurztraminer ou du pinot gris (soit 14,4 % vol. d’alcool potentiel), ou au moins 220 grammes de sucre par litre si c’est du riesling ou un muscat (soit 13,1 % vol. d’alcool potentiel) ; aucune chaptalisation n’est permise.
Quant à une sélection de grains nobles, il s’agit d’un vin fait à partir de raisins récoltés par tris sélectifs successifs des grains atteints de pourriture noble (le champignon Botrytis cinerea), ce qui donne des vins encore plus concentrés, plus sucrés, liquoreux. Selon la législation, le moût doit avoir au moins 279 grammes de sucre par litre si c’est du gewurztraminer ou du pinot gris (soit 16,6 % vol. d’alcool potentiel), ou au moins 256 grammes de sucre par litre si c’est du riesling ou un muscat (soit 15,2 % vol. d’alcool potentiel). Là-aussi aucune chaptalisation n’est permis.
Vinification and aging: Les grands crus d’Alsace doivent être obligatoirement récoltés manuellement. Le jour de la vendange, à l’arrivée au chai, le raisin est foulé et pressé pour séparer le must du marc de raisin. Pour ce travail, les pressoirs pneumatiques remplacent progressivement les pressoirs horizontaux à plateau. Puis le moût est mis en cuve pour le débourbage, which is racking du jus sans les bourbes, soit par filtrage, soit par décantation en attendant qu’elles se déposent au fond de la cuve.
La alcoholic fermentation begins under the action of native yeasts or selected yeasts introduced during yeast : this operation transforms the sugar from the grapes into alcohol. Controlling the fermentation temperature by a refrigeration system allows the aromatic potential of the product to be expressed. Fermentation completed after a month, the wine is racked to remove the lees. There malolactic fermentation n’est généralement pas réalisée, bloquée par un sulphiting pour conserver son acidité au vin. Ce dernier peut être stocké en cuve pour le préparer à l’embouteillage ou élevé en barrique ou foudres de bois de chêne.
Le vin est soutiré, puis généralement de nouveau filtré avant le conditionnement en bouteilles
Dans tout le vignoble d’Alsace, les vins sont le plus souvent identifiés par leur(s) cépage(s) : riesling, gewurztraminer, etc. Cette mention domine l’étiquette même si elle est facultative.
Lors de la création de l’appellation alsace grand cru, le but était clairement de valoriser le terroir. La mention du cépage n’y est pas obligatoire et il est possible de mettre le nom de la dénomination en caractères plus grands que celui du cépage. Donc plusieurs mentions sur l’étiquette de la bouteille sont possibles, soit simplement le nom de l’appellation et de la dénomination géographique (alsace grand cru Hengst), soit avec en plus une mention de cépage (riesling, pinot gris, gewurztraminer ou muscat), à laquelle peut être rajoutée la mention sélection de grains nobles ou vendanges tardives, ainsi que le nom d’un lieu-dit au sein de la dénomination :
• alsace grand cru Hengst ;
• alsace grand cru Hengst riesling ;
• alsace grand cru Hengst gewurztraminer ;
• alsace grand cru Hengst pinot gris ;
• alsace grand cru Hengst muscat ;
• alsace grand cru Hengst vendanges tardives riesling ;
• alsace grand cru Hengst vendanges tardives gewurztraminer ;
• alsace grand cru Hengst vendanges tardives pinot gris ;
• alsace grand cru Hengst vendanges tardives muscat ;
• alsace grand cru Hengst sélection de grains nobles riesling ;
• alsace grand cru Hengst sélection de grains nobles gewurztraminer ;
• alsace grand cru Hengst sélection de grains nobles pinot gris ;
• alsace grand cru Hengst sélection de grains nobles muscat.


